Anglistik
print


Navigationspfad


Inhaltsbereich

Lektürelisten

A. Orientierungshilfen mit Lektürelisten für Sprachwissenschaft im Staatsexamen:

Alte Staatsexamensaufgaben


B. Mittelalterliche englische Literatur: Vorschläge zur studienbegleitenden Lektüre

  1. Altenglische Texte
  2. Mittelenglische Texte
  3. Bibliographie

Die nachfolgende Leseliste versteht sich als Vorschlagsliste für alle Studierenden, die sich einen Überblick über die Vielfalt der alt- und mittelenglischen Literatur verschaffen wollen oder sich auf Prüfungen im Bereich der anglistischen Mediävistik vorbereiten. Für alle Texte wird jeweils eine Textausgabe benannt; bei altenglischen und frühmittelenglischen Texten wird auch auf ausgewählte Übersetzungen der Texte ins Neuenglische bzw. Deutsche verwiesen.

Die Vorschlagsliste enthält somit wertvolle Anregungen für das selbständige Studium der mittelalterlichen englischen Literatur bzw. die studienbegleitende Lektüre dieser Texte. Zudem bietet sie eine erste Orientierung für die Zusammenstellung von Texten für Examina. Selbstverständlich können in Examina aber auch andere Texte gewählt werden.

Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Lesen der Texte! 

1. Altenglische Texte

Altenglische Dichtung

Caedmons Hymnus mit Bedas Bericht über den Dichter Caedmon aus der Historia Ecclesiastica (ed. Sweet/Whitelock 1967: Text 10; ed. Mitchell/Robinson 2001: Text 9; transl. Bradley 1982: 3-4; ed. & transl. Treharne 2000: 4-9) 

Beowulf (ed. Jack 1994; transl. z. B. Bradley 1982: 407-494; Heaney 1999; Lehnert 1986 bzw. 2004) 

Dream of the Rood (ed. Sweet/Whitelock 1967: Text 25; ed. Mitchell/Robinson 2001: Text 14; transl. Bradley 1982: 158-163; ed. & transl. Treharne 2000: 108-115) 

The Battle of Maldon (ed. Sweet/Whitelock 1967: Text 21; ed. Mitchell/Robinson 2001: Text 12; transl. Bradley 1982: 518-528; ed. & transl. Treharne 2000: 141-155) 

Elegien

Deor (ed. & transl. Treharne 2000: 60-63; transl. Bradley 1982: 362-365) 

Wanderer (ed. Sweet/Whitelock 1967: Text 26; ed. Mitchell/Robinson 2001: Text 16; transl. Bradley 1982: 320-325; ed. & transl. Treharne 2000: 42-47) 

Seafarer (ed. Sweet/Whitelock 1967: Text 27; ed. Mitchell/Robinson 2001: Text 17; transl. Bradley 1982: 329-335; ed. & transl. Treharne 2000: 48-53) 

Altenglische Prosa

König Alfred, Vorwort zu Papst Gregors Cura Pastoralis (ed. Sweet/Whitelock 1967: Text 2; ed. Mitchell/Robinson 2001: Text 5; ed. & transl. Treharne 2000: 10-13) 

Ælfric, Das Leben des Königs Oswald von Nordhumbrien (ed. Sweet/Whitelock 1967: Text 15; transl. Skeat 1890-1900, II: 124-143) 

Wulfstan, Sermo Lupi ad Anglos (ed. Sweet/Whitelock 1967: Text 16; ed. & transl. Treharne 2000: 226-233) 

 

2. Mittelenglische Texte

Mittelenglische Romanzen

Sir Gawain and the Green Knight (Auszüge in Pearsall 1999: 234-265 - Fits 3 and 4; transl. Vantuono 1999) 

Sir Orfeo (Treharne 2000: 466-477) 

Mittelenglische Dichtung

William Langland, Piers Plowman (Auszüge, vgl. Pearsall 1999: 182-226) 

The Owl and the Nightingale (ed. Treharne 2000: 380-415; transl. Sauer 1983) 

Das Werk Chaucers (ed. Benson 1987)

Canterbury Tales (z. B. General Prologue, Knight's Tale, Miller's Tale, Nun's Priest's Tale, Pardoner's Tale, Wife of Bath's Prologue and Tale, Retractatio) 

Troilus & Criseyde (Auszüge; Buch 1 ganz) 

John Gower, Confessio Amantis (Auszüge, z. B. Pearsall 1999: 273-286) 

Auswahl religiöser und weltlicher Dichtung (Harley Lyrics) (z. B. Treharne 2000: 481-525) 

Mittelalterliches Drama

The Wakefield Second Shepherds' Play (ed. Stevens and Cawley 1994: 126-157) 

Everyman (ed. Cawley 1961; transl. Wiemken 1970) 

Mittelenglische Prosa

Auszüge aus The Book of Margery Kempe (z. B. Pearsall 1999: 369-377) 

Auszüge aus Sir Thomas Malory, Morte D'Arthur (z. B. Buch 8, Pearsall 1999: 431-464) 

 

3. Bibliographie

Benson, Larry D., ed. 1987. The Riverside Chaucer. Third ed. Oxford: Oxford University Press. 

Bradley, S. A. J., ed. 1982. Anglo-Saxon Poetry. London: Dent. 

Cawley, A. C., ed. 1961. Everyman. Manchester: Manchester University Press. 

Heaney, Seamus, transl. 1999. Beowulf: A New Translation. London: Faber & Faber [repr. 2000 - on the title page, the title is given as: Beowulf. Translated by Seamus Heaney].

Jack, George, ed. .1994. Beowulf. A Student Edition. Oxford: Clarendon. 

Lehnert, Martin, ed. 1986. Beowulf. Ein altenglisches Heldenepos. Leipzig: Insel [ab August 2004 bei Reclam]. 

Mitchell, Bruce, Fred C. Robinson, eds. 2001. A Guide to Old English. Sixth ed. Oxford: Blackwell. 

Pearsall, Derek. 1999. Chaucer to Spenser. An Anthology of Writings in English 1375-1575. Oxford: Blackwell. 

Sauer, Hans. 1983. The Owl and the Nightingale. Die Eule und die Nachtigall. Stuttgart: Reclam [Kopiervorlage in Bibliothek II]. 

Skeat, Walter W. 1890-1900. Aelfric's Lives of Saints. 2 vols., Early English Text Society 94, 114, London: Trübner. 

Stevens, Martin, A. C. Cawley. 1994. The Towneley Plays. 2 vols. Early English Text Society S. S. 13, 14, Oxford: Oxford University Press. 

Sweet's Anglo-Saxon Reader in Prose and Verse. 1967. Fifteenth ed. rev. by D. Whitelock, Oxford: Clarendon [= Sweet/Whitelock 1967]. Zur Anschaffung empfohlen. 

Treharne, Elaine, ed. 2000. Old and Middle English: An Anthology. Oxford: Blackwell. Zur Anschaffung empfohlen. 

Vantuono, William. 1999. Sir Gawain and the Green Knight. Notre Dame: University of Notre Dame Press. 

Wiemken, Helmut. 1970. Everyman. Jedermann. Stuttgart: Reclam [Kopiervorlage in Bibliothek II].